【歌曲翻譯】Andreas Gabalier – Hulapalu(中文歌詞)

#德語歌翻譯#Andreas Gabalier#奧地利歌手#Östereichischer Sänger#奧地利德語#Österreichisches Deutsch# 鄉村音樂 #Volkstümliche Musik# 中文歌詞翻譯

今天跟大家分享 奧地利的鄉村音樂,這首歌朗朗上口,神奇咒語「Hodi odi ohh di ho di eh~」不斷地重複,凡是聽過一次,立刻就記住了! Hulapalu" ist echt zum Ohrwurm geworden! 某種程度上,這首歌曲也算是洗腦歌曲吧?!

andreas_gabalier_8191

**einen Ohrwurm haben ->音樂太洗腦或太好聽,讓聽眾在腦海不斷浮現旋律。音樂就像毛毛蟲一樣,在耳朵裡面蠕動,揮之不去。例句: " Ich habe einen Ohrwurm von diesem Lied. “ 這首歌曲在我腦海裡 餘音繚繞。

歌手介紹 (翻譯自維基百科)

Andreas Gabalier(1984)—-奧地利的鄉村音樂歌手🎤

從商業學校畢業後,Gabalier在格拉茲(Graz)攻讀法學學士,那時就開始自己譜曲填詞。

2008年夏天,他帶著個人作品去當地電台ORF-Landesstudio Steiermark毛遂自薦🎼,那時Gabalier仍是法學院學生,尚未畢業,並於當年(2008)就開了個人演唱會。

2009年參加了慕尼黑舉辦的鄉村音樂大賽( Grand Prix der Volksmusik),當月發行的首張專輯”Da komm’ ich her”更爬上奧地利音樂排行榜第4名🏆,銷售量達到金唱片,還被列為阿瑪迪斯奧地利音樂大獎(Amadeus Austrian Music Award)的年度專輯! 首張唱片穩穩佔據排行榜長達260週,還獲得了5座白金獎!

 


 

由於,JUJU學的是標準德語(Hochdeutsch),除了簡單招呼語之外,其實也不明白奧地利用法,本文會附上奧地利歌詞 標準德語翻譯,有意學習奧地利德語的朋友,可對照兩個德語的差異,然後再教我吧!  甘溫~😆

雖然德國奧地利德語之間,有些地方句子可相通,但是語言這東西「失之毫厘,差之千里」,可能些許不同,就會造成語意誤解。

 

**先跟大家說明一下,中譯歌詞是以標準德語(Hochdeutsch)的版本作為翻譯基礎,如果跟原文語意造成出入,麻煩讓小妹知道問題點在哪!!!

 

HULAPALU SONGTEXT 原文歌詞(奧地利德語)

Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di eh

Happy hour, mitten in der Nacht
Sexy, alles tanzt alles lacht
Vierzig Grad am Dancefloor
Hulapalu sagst du in mei Ohr

Wo’s is denn Hulapalu, Wo’s ghert denn da dazu
Macht ma beim Hulapalu vielleicht die Augen zu
Kann ma beim Hulapalu die Sterndal sehn
Sag mir, wie soll des Gehn?

Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di eh

Du host du gsagt
und Fu hab i gedacht
wasd nur du mit mir machst
wenn nur du für mi lachst
I und du und nur der Mond schaut zu
Dann sagst du Hulapalu, Hulapalu, Hulapalu

Wo’s is denn Hulapalu, sog mir wo kummt des her
Wie schreibt ma Hulapalu was is des bitte sehr
I glaub nur Hulapalu is ned ganz Jugendfrei
Du sogst nur was is schon dabei?

Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di eh

Du host du gsagt
und Fu hab i gedacht
wasd nur du mit mir machst
wenn nur du für mi lachst
I und du und nur der Mond schaut zu
dann sagst du

Du host du gsagt
und Fu hab i gedacht
wasd nur du mit mir machst
wenn nur du für mi lachst
I und du und nur der Mond schaut zu
dann sagst du Hulapalu

Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di ho di eh
Hodi odi ohh di eh


[德/中翻譯]

 

擷取1

擷取2

擷取3

< 註解 >

[1]alle tanzen, alle lachen.“—原文直譯「所有人跳舞,全部都在笑」
[2]Ich und du, und nur der Mond schaut zu,直譯為「你和我,還有月亮正在觀看(我們)」;因為我想搭配押韻,所以自行添加了「在高處」的想像空間。
[3] was ist schon dabei? =英文的 “What’s the big deal?“或 “So what?“ ,所以 Juju 把這句歌詞翻成「這有什麼大不了?」

 

**這系統排版很差,乾脆就放圖檔了….

如果有人要複製歌詞,請至臉書私訊JUJU,我會傳給你原始檔案!

謝謝大家囉~

1 thoughts on “【歌曲翻譯】Andreas Gabalier – Hulapalu(中文歌詞)

發表留言